完全法克?《無職轉生》第三季字幕遭官方「反向修正」

圖/YouTube @MuseTW
圖/YouTube @MuseTW

AI重點

文章重點整理:

  • 重點一:動畫《無職轉生》第三季第三集的巴哈姆特動畫瘋字幕從「法克」改回「努尼」引發討論。
  • 重點二:Netflix與木棉花YouTube仍維持「法克」。

7 月新番《無職轉生~到了異世界就拿出真本事~》第三季熱播中,但卻傳出字幕「反向修正」的問題:第三集裡獸族公主普露塞娜的口頭禪「法克的說」,播出後在巴哈姆特動畫瘋遭修正,引起社群討論。

「法克的說(ファックなの)」是普露塞娜在原作小說中的口頭禪,不過她在動畫第二季第五集初登場時,該台詞被官方修改成「努尼的說(ヌーニなの)」,還一度讓許多觀眾不解其含義。

「努尼的說」一度讓許多觀眾不解。 圖/YouTube @MuseTW
「努尼的說」一度讓許多觀眾不解。 圖/YouTube @MuseTW

如今第三季播出,普露塞娜的台詞讀音依舊是「努尼的說」,但字幕終於與小說一致地「法克」──然而,目前巴哈姆特動畫瘋的版本目前又被改回「努尼」,但 Netflix 和木棉花的 YouTube 頻道仍維持「法克」。

巴哈姆特動畫瘋的《無職轉生》字幕被修正回「努尼的說」。 圖/取自巴哈姆特動畫瘋
巴哈姆特動畫瘋的《無職轉生》字幕被修正回「努尼的說」。 圖/取自巴哈姆特動畫瘋

筆者認為,繼續翻成「努尼」才能維持翻譯的一致性,但綜觀社群反應,該台詞出現時一度讓許多觀眾不解,幾乎是由小說黨來解釋才搞懂其含義。遊戲角落目前已經致信動畫代理木棉花詢問,官方目前尚未給出相關回應。

無職轉生 更多報導

粉絲喊話勿理酸民!《無職轉生》作者:會繼續寫自己想寫的

粉絲喊話勿理酸民!《無職轉生》作者:會繼續寫自己想寫的

《無職轉生~蛇足篇~》小說第三卷公開情報!聚焦魯迪之子「亞爾斯」與愛夏之間

《無職轉生~蛇足篇~》小說第三卷公開情報!聚焦魯迪之子「亞爾斯」與愛夏之間

《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》妹妹一屁股坐臉上!繪師畫風神似動畫

《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》妹妹一屁股坐臉上!繪師畫風神似動畫

猜你喜歡