用AI翻譯五萬部漫畫?日政府、小學館等企業擬花29億日圓投資
根據日媒日本經濟新聞報導,日本即將在漫畫 AI 翻譯上展開政府與民間企業合作計劃,希望未來 5 年透過 AI 翻譯讓日本漫畫的出口量增加至 5 萬部。
此企劃由日本出版社小學館、日本產業創新投資機構(JIC)旗下的十家公司共同發起,一共投資 29.2 億日圓。透過東京都港區的新興企業 Orange 旗下的 AI 技術大致翻譯,後續再交給譯者編輯,預計可將翻譯速度提升至最高 10 倍。快速翻譯和出口則有助於防止盜版帶來的損失。
目前預計於今年夏季在美國推出漫畫電子書,並且在手機線上商店「emaqi」上發佈。此外,翻譯後的作品也可以再在其他出版社的電子書網站上銷售。
由於日本漫畫英譯作品仍屈指可數:約莫 70 萬部作品中僅有 1 萬 4000 部左右推出英文譯本,因此此舉有助於擴大讀者群。此外,Orange 還預計透過 AI 翻譯進軍西班牙文和印度文市場。
猜你喜歡
同類好文
夢想成真!《快打旋風6》Year 4「蒂法」參戰 三大女神完成集結
黃仁勳與Faker首度同台!送出雙人簽名版RTX 5090抽給現場觀眾
「你好狗!」Steam多人合作《Ruffed Up》當狗狗把昏迷主人拖回家
意外成為免費遊戲!Steam《PICO PARK:經典版》6/15前趕快領
Ado同人繪圖吸引千萬觀看「足下」風景盡收眼底
甜度爆表!珮蕾生日直播突破Twitch萬訂 與小亮互唱《我喜歡你》
火熱排行
女Coser被跨性別誤認為偽娘!無奈嘆「我從裡到外都是女性」
動漫角色也要符合現實?五十嵐雙葉遭海外繪師「修正」掀起全球論戰
仙境傳說回來了!《RAGNAROK PROJECT》公布登陸主機平台
從弱武變身經典!《勇者鬥惡龍》系列製作人揭檜木棒命名秘辛
《地平線6》萬樹皆可撞唯獨櫻花樹無堅不摧?開發團隊出面解釋原因
如果一發「絕命火焰」不夠 那就兩發《賽爾號:巔峰之戰》今日開啟事前登陸