用AI翻譯五萬部漫畫?日政府、小學館等企業擬花29億日圓投資
根據日媒日本經濟新聞報導,日本即將在漫畫 AI 翻譯上展開政府與民間企業合作計劃,希望未來 5 年透過 AI 翻譯讓日本漫畫的出口量增加至 5 萬部。
此企劃由日本出版社小學館、日本產業創新投資機構(JIC)旗下的十家公司共同發起,一共投資 29.2 億日圓。透過東京都港區的新興企業 Orange 旗下的 AI 技術大致翻譯,後續再交給譯者編輯,預計可將翻譯速度提升至最高 10 倍。快速翻譯和出口則有助於防止盜版帶來的損失。
目前預計於今年夏季在美國推出漫畫電子書,並且在手機線上商店「emaqi」上發佈。此外,翻譯後的作品也可以再在其他出版社的電子書網站上銷售。
由於日本漫畫英譯作品仍屈指可數:約莫 70 萬部作品中僅有 1 萬 4000 部左右推出英文譯本,因此此舉有助於擴大讀者群。此外,Orange 還預計透過 AI 翻譯進軍西班牙文和印度文市場。
猜你喜歡
同類好文
仙境傳說回來了!《RAGNAROK PROJECT》公布登陸主機平台
動漫角色也要符合現實?五十嵐雙葉遭海外繪師「修正」掀起全球論戰
從弱武變身經典!《勇者鬥惡龍》系列製作人揭檜木棒命名秘辛
中國網咖玩家被熱飲潑背卻不動如山!網笑:別人只會影響我的手速
如果一發「絕命火焰」不夠 那就兩發《賽爾號:巔峰之戰》今日開啟事前登陸
《出包王女》作者矢吹健太朗開設個人X帳號 不到一天近15萬追蹤
火熱排行
跑不掉了?Asmongold稱《英雄聯盟》積分開放WASD模式他就會玩
甜到蛀牙!日本《蔚藍檔案》二創繪師本人突然「鬼轉純愛百合」網集體嗑瘋
LOL/Keria談S15冠軍造型「不像以前感到興奮」:終於懂Faker為何這麼淡定了
女角全遭和諧?《塵白禁域》重新開服 卻徹底失去「硬派」本質
出大包!《極限競速:地平線6》完整版遭外流 盜版玩家猖狂遊玩
《殺戮尖塔2》將DEI人士列為顧問 遭歐美玩家負評轟炸