好蒿爽爽!陶比版《蜘蛛人》綠惡魔中國配音成迷因 超洗腦台詞聽過就回不去?
你今天…好蒿爽爽了嗎?陶比版《蜘蛛人》反派綠惡魔的中國配音近期爆紅,超魔性的台詞「好蒿爽爽」頓時成為社群迷因。
這句台詞出自陶比麥奎爾出演,於 2002 年上映的《蜘蛛人》。其中一段小蜘蛛在一段跟綠惡魔對打的場面被逼到牆邊,此時綠惡魔說出「MJ and I, we're gonna have a hell of a time」。
言下之意就是要跟女主角 MJ 度過一段歡愉的時光,而中國版的配音及翻譯則是相當直接了當,告訴蜘蛛人「MJ 和我,我們倆要,好好爽爽」。不聽還好,一聽就回不去。
各國配音對比
中國配音於影片 1 分 30 秒處。
雖說此段配音理應存在許久,不過受惠於知名影視 YouTuber 超粒方近期介紹陶比版《蜘蛛人》,將這句洗腦的話收錄在影片中,遂讓「好蒿爽爽」成為時下金句。
影片約 10 分 52 秒處。
不只在臉書、推特有各種爽爽洗版,YouTube 還出現配音模仿影片,光聽聲音宛如中國版配音本人。
毫無疑問,搭配《蜘蛛人》最新電影《蜘蛛人:無家日》剛上映的觀看熱潮,大家準備跟綠惡魔爽翻天好一陣子。
蜘蛛人 更多報導
猜你喜歡
同類好文
hololive夏色祭決定將停止聯動異性 強調非公司政策
初配信就中之人露出!日個人勢VT出道一週就和麥當勞合作
Steam雙人合作《盲目上路》朋友開車你指揮 安全上路還是碰碰車?
實況主Asmongold與他共同創辦經紀公司Mythic Talent解除經紀關係
只剩一話了?藤本樹漫畫《鏈鋸人》突宣布3月25日就完結
hololive 2026大拜拜展出成員日用品!大空昴早期直播筆電、天音彼方59.9kg握力器都陳列
火熱排行
荒謬...玩家訂《33 號遠征隊》美術設定集 被海關懷疑是古代文物而慘遭扣留
hololive夏色祭決定將停止聯動異性 強調非公司政策
實況主xQc護航hololive星街彗星演唱會:表演性比大多數真人Live還強
《異塵餘生76》團隊談日本玩家C.A.M.P創作 鬼斧神工驚豔官方
不否認描圖!日紳士繪師沉寂近兩個月再發聲明 承認「過度參考」某些作品
玩家在《星露谷物語》連睡1000年 醒來遍地隕石還靠蘑菇賺50萬