瑟瑟克服一切!日文諧音紳士遊戲被玩家「完整中文化」原作者也驚呆了

遊戲角落 希洛
遊戲角落合成 圖/《ウーマンコミュニケーション》;X(推特)@GameCrea...

一般來說,任何語言的諧音梗笑話往往難以被完整翻成另一種語言。然而近日卻有一款主打日文瑟瑟諧音梗的遊戲被完整翻譯成中文,保留「原汁原味」之餘甚至還製作了宣傳片,完成度之高就連原開發者都十分震驚!

圖/《ウーマンコミュニケーション》

本作名為《ウーマンコ♂ミュニケーション》(Womanco ♂ Munication),是一款由日本開發者 YAMADA 於 2023 年推出的小品紳士遊戲:玩家在女校擔任風紀委員,負責取締隱藏在對話之中的無心瑟瑟諧音,藉此導正校風。

玩家要從句子裡試圖找到瑟瑟諧音。 圖/《ウーマンコミュニケーション》

所謂的無心瑟瑟諧音,大致像是「老師你剛剛教到哪裡」、「有應到的未到嗎?」之類的小學生等級笑話;順帶一提,其實原文遊戲標題就在玩梗了,理論上意思是女性溝通(Woman Communication),但作者卻在裡面偷藏了「manco」(まんこ)──也就是女性陰部的諧音。

本作的一切的諧音都以日文呈現。但意外的是,近日竟有一群中國人克服了語言的障礙,不但把標題翻成《女性♂交流》,甚至在遊戲裡塞滿中文瑟瑟諧音,還製作出一部完成度極高的宣傳片,讓遊戲原製作人 YAMADA 感到十分震驚。

畢竟《女性♂交流》的遊戲性完全建立在諧音梗上,YAMADA 也沒製作中文版,但翻譯的完成度之高令他直呼「完全無法理解他們怎麼能做到這種程度的」;後續 YAMADA 也幫助推廣中文版,並表示如果中文玩家們也能享受本作的話他也為此感到高興。

至於《女性♂交流》的中文諧音如何呈現,筆者在下方放了幾張圖給大家意會。只能說瑟瑟的力量連諧音的高牆都翻越,筆者建議各位玩到半夜萬一餓了、手頭上忙不過來的話記得叫室友下麵給你吃......。

圖/《ウーマンコミュニケーション》

圖/《ウーマンコミュニケーション》

圖/《ウーマンコミュニケーション》

紳士向 Steam DLsite

留言