《活俠傳》台韓玩家自主成立日語翻譯製作會 MOD預計10月公開
台灣武俠獨立遊戲《活俠傳》最初僅提供簡體與繁體中文版,不過在上市後意外吸引了不少熱愛武俠題材的韓國玩家遊玩,官方也隨後推出了正式韓文版。近期長期繪製本作二創的台灣繪師 Giorgio 開始以日文創作圖文,推廣日本玩家體驗遊戲,而現在更有一群玩家自發組成翻譯團隊,準備推出日文版 MOD。
這個名為「活俠傳日本語制作会」的團隊,由懂日文的韓國人與台灣人組成,目標是製作日文化 MOD,讓日本玩家能更順利體驗遊戲。他們同時也計劃在原繪師同意下,將部分中文二創作品嵌字成日文版本,讓更多日文使用者能感受到遊戲的魅力。
目前團隊預計在十月完成翻譯工作,目前已著手製作登場角色簡介的日文版,以手遊風格的圖文讓日本玩家對於重要角色有初步的認識。
在台灣玩家推廣下,確實已有部分日本玩家透過機翻遊玩《活俠傳》,甚至還有日本玩家以 AI 翻譯整理出講經堂的日文版本內容並分享在網路上,引起台灣玩家的討論與關注。
留言