holo小俗頭玩《惡魔獵人5》改編石頭版維吉爾迷因歌 粉絲幫忙混音「石在拋瓦」

遊戲角落 啄雞
圖/X@FilthyAlanAnima、YouTube@Koseki Bijou...

小心,風暴(storm)要來了。等等...怎麼強風裡還夾帶著石頭!?hololive Advent 降臨組的「寶石蘿」Koseki Bijou 近日玩起 CAPCOM 旗下名作《惡魔獵人 5》,期間為維吉爾的迷因歌改編了小俗頭的版本。

Biboo 近期散發的迷因氣場極強,不只先前在社內 2024 正月盃《瑪利歐賽車》賽事上,於 10 幾萬觀眾面前宣傳降臨組迷因歌曲〈STICKING OUT YOUR GYATT FOR NERIZZLER〉,這幾天實況玩《惡魔獵人 5》也是效果滿滿。

延伸閱讀:holo降臨組迷因歌超洗腦粉絲反應兩極?海外Coser真人演繹獲Nerissa轉推

首先《惡魔獵人 5》本身就是個充滿謎因典故的遊戲,像是產出了但丁斜笑的梗圖,還有經典中的經典,紳士守門員兼拋瓦(power)人維吉爾,以該角色自帶的 BGM〈Bury the light〉,副歌歌詞 I am the storm that is approaching 許多粉絲琅琅上口。

圖/CAPCOM

圖/CAPCOM

如今迷因「石者」小俗頭玩《惡魔獵人 5》不只封面、直播標題夠有梗,甚至直接把〈Bury the light〉的副歌改得很有「石tyle」,以下是改編後的歌詞。

I am the stone that is approaching

Provoking

Pebbles in isolation

I'm reclaimer of my cringe

Born in memes

I have been taxed

My family crest is the gem on my chest

歌詞中有多處跟石頭有關,分別是有石頭/石塊意思的 stone、鵝卵石的 Pebbles 跟寶石 gem。另外,reclaimer of my cringe 與 Born in memes 這兩句,代表的應是前述提到的降臨組迷因歌,讓有些人聽了很尷尬。有網友便幫 Biboo 進行混音,製作出了很有專輯感的半分鐘迷因曲。

既然前面說到維吉爾,稍微提一下,有粉絲將這名《惡魔獵人》的角色跟 hololive 鐵匠 Kaela Kovalskia 聯想在一起,甚至列出兩人的共通點,做成對照梗圖,超精準的分析讓小俗頭都驚訝表示「怎麼可以那麼精確」。

留言