中國手遊抄襲《第七史詩》被抓包:借鑒了優秀作品很抱歉

遊戲角落 雀司特
奧奇傳說

韓國動畫手遊《第七史詩》因其精美的特效動畫跟美術設計受到不少玩家喜愛,不過近期一款在中國已經營運8年的網頁遊戲《奧奇傳說》,其手遊版被抓包部分招式動畫幾乎照搬第七史詩的分鏡跟特效。在受到玩家的抗議後,官方也出面道歉、責問員工,並承諾修改技能。

根據中國網友在bilibili的《奧奇傳說》遊玩片段,有七名角色不只連分鏡像,字體配色、動作表情、角色造型,甚至傷害數字都大量「借鑒」。

奧奇傳說的龍炎

第七史詩的肯恩

奧奇傳說的海帶絲

第七史詩的埃德勒

雖然事後官方火速道歉,承認借鑒了《第七史詩》的內容,表示「《第七史詩》雖目前尚未在國內上線,但其優秀的品質一直是我們不斷追求的目標之一」還強調手遊版其實還在測試階段,展示內容並非最終成品。不過許多粉絲不領情,有人就直接吐槽說,「擺明了就是看準中國內還沒上市,以為沒人知道,還怪給美術」「自己獨創東西這麼多,非要抄別人的」,但也有網友緩夾,國產遊戲抄襲這麼多,能大方道歉就不錯了。

無獨有偶,《第七史詩》被抄不是第一次,在此前就有中國玩家也發現一款名為《熱血王座》的遊戲更是把介面UI抄得淋漓盡致,而在Steam一款未上市的掛機遊戲《依蓋之書》美術人設也是抄好抄滿,這一連串的「致敬」也被戲稱是第八史詩、第九史詩跟第十史詩。

熱血王座主介面(上)、第七史詩 主介面(下)

第七史詩 維爾蘿娜(左)、依蓋之書角色(右)

雖然也有許多玩家拿出《公主連結》之於《刀塔傳奇》、《第七史詩》之於《魔靈召喚》來擋槍,但也被粉絲反駁,終究是玩法上相近,難以拿來當作護航複製貼上的理由。究竟還會幾部史詩出現呢?讓我們繼續看下去。

第七史詩

留言