《FGO》台服更新大爆炸!帶你深入瞭解台日營運差異
哈囉Everyone我是不大行的幻哀音,9月26號台服《FGO》迎來了一次重大的改版,目前這次改版讓玩家間討論相當熱烈。除了維修時間長達24小時導致大量玩家斷登之外,也有相當多討論範疇是來自於文本的改變,除了許多翻譯與用語都與陸服相似,甚至連系統面的UI都出現了陸服所採用的文本資料,這也讓不少台服玩家心情複雜。
昨天下午官方臉書也為此發出說明文,引用官方說法,由於這次更新是以簡體中文版的1.45.0版本為開發藍本,所以有不少資料才會與陸服如此相近,有不少玩家擔心台服是否會跟進陸服進度與營運方式為此擔心不已。會這樣想也不是不能理解,以陸服來說確實有實裝特有的機制,其中最為明顯的就是立繪的 「和諧 」化,將大量肢體線條較為明顯或是暴露的英靈加以遮掩,此一行為讓不少遊戲玩家表示不滿,並強烈要求官方與陸服切割關係。
但是其實早在開服時,就有不少資料指出,台服文案是以陸服文案繁體化進行實裝,這早已不稀奇。但是這次重大改版疏失,又一次讓此一議題浮上檯面,造成大多數討論版上熱議並責備官方的所作所為。但是在昨日聲明當中,官方已坦承此次的疏失並進行補救,也強調台服決非他服的附屬品,就只是單純的資料失誤,請廣大玩家不要過度臆測與擴大解釋。
官方臉書聲明文:
親愛的御主,您好:
《Fate/Grand Order》繁中版自昨(26)日更新1.45.0版本後,在遊戲介面及內容文本上出現了部分在簡體中文版所使用的遊戲用語,自今日凌晨開服後即陸續接獲許多御主們的回報,首先為此向各位御主鄭重地說聲抱歉。
由於此次版本需要加載資源和功能較多,團隊為求版本穩定,在製作過程上使用了簡體中文版的1.45.0版本做為繁中服開發的藍本,但因內部人員在內容修改上不完全,以及沒有充分完成重複測試檢查的工作,使得遊戲內出現了部分內容錯誤及本地化失敗。目前我們已統整相關問題並加緊修正;首先會透過快速更新,第一時間先解決大部分文本翻譯問題,介面、字型等相關問題將會盡快確認更新時程,希望能於最短時間內解決絕大多數的問題,並持續在後續版本中進行修正及優化。
針對此一失誤,而致使網路上產生的各種疑慮,營運團隊也在此向各位御主鄭重澄清,《FGO》繁體中文版絕非他服使用之特殊版本;一直以來我們都非常重視御主們的反饋,未來也將繼續根據各位御主的反饋,對遊戲各方面持續調整和優化,讓御主們能有更好的遊戲體驗。
對於此次的維護事件,營運團隊全體將會深刻地檢討及反省,期望未來能提供玩家更好的遊戲體驗,再次向繁中版全體御主致上深深的歉意。
相對地,如今日服邁入四週年,在周年活動時日服官方提出了不少福利,其中除了大量低星登場之外,官方也大方贈送了將近300顆聖晶石,讓許多他服玩家相當羨慕。那麼到底為什麼明明有台服,卻依舊有那麼多玩家離鄉背井前往日服遊玩呢?那我們就來看看台服與日服除了語言究竟差在哪吧?
台服日服版本落差超過一年
這是最直接的差異。日服正式營運的日期為2015年8月12日,而台服為2017年5月18日,兩者相差一年九個月,版本落差極大。現階段普遍接觸日版的更新資料,台版都是明後年的事了,這讓兩個版本的遊玩的生態有相當大的不同。《FGO》是款透過角色效果相輔相成已達成特定效果的遊戲,所以登場英靈將大幅度影響遊戲隊伍的運作模式。
現在最具代表性的例子為 「斯卡蒂 」俗稱術師匠。雖然台服的Q卡角色並非不能使用,但是相較其他色卡可說是相當弱勢;但是在有斯卡蒂的日服而言,Q卡角色一躍成為主流陣行。
此類的案例也還有如玉藻前的技能解放任務,讓原本只能求生存的A卡隊形也能兼具輸出效果。
台服追趕版本的結果是?
如前面所說,由於日版與台版的版本日期落差過大,造成台服玩家只能於明後年才能體驗到現今日版的遊戲內容,台服官方也大大的提高了遊戲活動內容的進程,但是此一更動也間接的引發了一些現象。
其中之一就是節令活動時間變得相當詭異,由於提前與壓縮活動進程,讓許多活動更加提前,也就出現了7月的聖誕節這樣的活動。
另外就是還有周年活動,由於台服官方希望至少周年活動可以如期於周年期間登場,例如原本在日版二周年登場的活動「All The States'Men! ~從漫畫了解合眾國開拓史~」順位上被向後推遲。
此一現象也影響著周年卡池,具代表性的角色 「福爾摩斯 」,本該在第二次尼祿季大放異彩的他,台服第二次尼祿季的時候卻尚未登場,只能以助戰形式出場。
而在追趕版本的過程,活動自然就是被大量壓縮,許多活動因而重疊,如 「復刻:超極☆大南瓜村 」在活動還有一周的情況下 「亞種特異點Ⅲ 」就直接開放了,除了活動超級緊湊之外,卡池也會相當緊湊,相信最有名的就是卡池全擠在一起的 「埃列什基伽勒 」、 「阿比蓋爾・威廉斯 」、 「葛飾北齋 」。
台服曾提前更改模組演出
這個算是對遊戲內容影響較小的部分,但是這也算是台日版有所不同的部分,舊角色模組翻新也不算是太稀奇的事情,不知是因為版本問題還是排程問題,官方將幾位角色改模組的日程向前移,其先例就是 「玉藻前 」。
日服玉藻前改模日期為2018年01月07日,同一時間的活動為日版新年活動,對應的卡池為 「葛飾北齋 」。
而台服更改模組的日期為2019年04月23日,同一時間所對應的活動為第三次尼祿季,提早了將近五個活動。
結語
這一次的台服改版大家討論異常的熱烈,甚至比當初日服改此一改版更加熱烈,畢竟台服終於實裝了 「返回鍵 」,這個早在開服就該有的東西,而因為日服與台服相差一年多,導致光這一系統上日服就比台服方便不少,人非聖賢,手殘難免,之前只要少按技能或是按錯色卡,要不接受這世界線,要不遊戲重開,讓不少玩家笑稱台服為 「已知用火服 」。
另外台服也終於實裝了拖曳種火的功能,此一功能讓餵食種火上更加迅速與方便,雖然還比不上日服的自動裝填種火,但是怎麼樣都比種火一個一個按來的有效率多了。
其中還不少修改如爆擊機率顯示,從者禮裝持有上限增加等等,但以上的兩點相信是所有玩家最為有感的,畢竟在作業感濃厚的遊戲中能加速流程,何樂而不為。至於不少人在問的我對於這次改版想法,有不少人聲稱這是官方有意向陸服靠攏的前置動作,也有人聲稱這次改版是有政治因素在裡面,但是不論是實況中還是私底下,我的回答都是相同的,台服使用陸服的資料也不是新聞了,官方也做出保證,台服為獨立運作的版本,不在檯面上的事大家就別亂瞎猜了。
真要說我認為這次官方有什麼責任,大概就是效率與良率的低下。沿用他版資料並無不妥,一來能降低改版所需的維修時間,二來能降低資料的錯誤率,但是其結果卻是長達一天的維修,以及不斷出問題的系統,這些在之後的大型改版該如何避免,就是官方該煩惱的事。但對於我們玩家而言,我們玩家該提供的是建議與反饋,而不是唱衰與謾罵,今天是我們喜愛的遊戲改版,不是應該是一件開心的事情才對嗎?
其實對我來說兩個版本,其遊玩體感上的差別大多是來自版本,除了幾位周年角色對遊戲推進有明顯差別之外,其實沒什麼差。畢竟日服早了台服一年多,在這段時間差下的改版與磨合,日服肯定是會比台服更加人性化。但是那都只是單純台服還沒有改而已,早晚會有的,有點耐心,一款好的遊戲值得等待,相信在這閱讀這篇文章的人都是《FGO》的愛好者,給官方一些時間。以上是我個人橫跨遊玩兩版的想法,你是否也認為台服與日服有不同之處呢?歡迎下面留言並理性討論。
留言